Pedro discerned in this situation God’s temporary and distinct will, but remained firm in his aspirations to be a missionary.
|
En Pere interpreta aquella situació com una voluntat temporal i expressa de Déu, però resta amb fermesa en les seves aspiracions com a missioner.
|
Font: MaCoCu
|
He’s a big believer in education.
|
Creu amb fermesa en l’educació.
|
Font: TedTalks
|
For the will of the Almighty, as declared by Gideon and the prophet Samuel, expressly disapproves of government by kings.
|
Perquè la voluntat del Totpoderós, tal com fou declarada per Gedeó i el profeta Samuel, desaprova expressament el govern dels reis.
|
Font: riurau-editors
|
These very principles instruct you to wait with patience and humility, for the event of all public measures, and to receive that event as the divine will towards you.
|
Aquests mateixos principis us ensenyen a esperar amb paciència i humilitat l’esdeveniment de qualsevol mesura pública i de rebre aquest esdeveniment com a voluntat divina envers vosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
It needs time, patience and firmness.
|
Això porta temps, paciència i fermesa.
|
Font: MaCoCu
|
Available in 3 levels of firmness, color-coded:
|
Disponible en 3 nivells de fermesa, codificats per colors:
|
Font: MaCoCu
|
Sow the seeds firmly in the ground.
|
Sembra les llavors a terra amb fermesa.
|
Font: Covost2
|
The sentence has not been firmly established as of yet.
|
La sentència encara no ha adquirit fermesa.
|
Font: MaCoCu
|
Step by step, firmly and confidently.
|
Pas a pas, amb fermesa i confiança.
|
Font: MaCoCu
|
A demonstration for a very strongly held point of view.
|
Una demostració per sostenir amb fermesa un punt de vista.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|